On “514H” | Sobre “514H”

In january of this year I came to Montréal to stay for some months.

///

En Enero de este año llegué a Montréal para quedarme durante unos meses.


Although it wasn’t my first time here, life in the American continent is something as exotic as familiar. As for its winter, you can say it’s almost apocalyptical, especially when you come from the south of Europe: going outside under infinite layers of clothing, knowing that it won’t even allow you to stay outdoors for a long time, makes one wonder if there’s life beyond a snow storm or how long one can survive without going out of home.

I comforted myself thinking that if astronauts face similar doubts when they are in a space station, I could certainly overcome my fears.

///

Aunque no era la primera vez que venía, la vida en el continente americano es algo tan exótico como familiar. En cuanto a su invierno, tiene tintes casi apocalípticos, sobre todo cuando se viene del sur de Europa: salir a la calle enfundado en infinitas capas de ropa a sabiendas de que ni así se puede estar en la calle por mucho tiempo, invita a preguntarse si hay vida más allá de una tormenta de nieve o cuántos días se puede sobrevivir sin salir de casa.

Me consolaba pensando que si los astronautas se enfrentan a cuestiones similares en una estación espacial, yo también podría superar mis miedos.


I decided to make a story that would be at the same time a portrait of my life in Montréal, as well as a personal therapy masked under a sci-fi setting.

The challenge would be to create 2 pages per week, based in a fixed structure, in order to improvise through time. If we live without knowing what fate has in store for us, why not doing the same with a script? Nothing more stimulating than jumping into unknown lands without knowing how the story would end (an attitude many link to the fool and ignorant, quite rightly).

After finding the title "514H" (referred to Montréal's dialing code plus its postal code's first letter), the die was cast. The most difficult task lied ahead: keeping up the rhythm.

///

Decidí hacer una historia que fuera a la vez un buen reflejo de mi vida en Montréal y a la vez que una terapia personal en clave fantástica.

El reto sería hacer dos páginas de cómic por semana en base a una estructura fija, para poder improvisar a medida que fuera pasando el tiempo. ¿Si vivimos sin saber qué nos depara el futuro realmente, por qué no hacer lo mismo con un guión? Nada más estimulante que el lanzarse a la aventura sin saber cómo se va a acabar (actitud que muchos asocian a los necios e ignorantes, no sin razón).

Después de encontrar el título "514H" (se refiere al prefijo telefónico de Montréal y la letra de su código postal), la suerte estaba echada. Ahora quedaba lo más difícil, mantener el ritmo.


I've intermingled small stories of my daily life, as well as using places I've often been to, plus some references to the local customs and culture.

There you have some nice nods to Bonhomme Carnaval (character for the Québec Carnival), to the Madrid Restaurant (a must in your way between Montréal and Québec), to its sci-fi olympic stadium or to the delicious restaurant Fameux (and its urinary), that has been like a second home for me.

I've also included friends I've crossed paths with during these months, I hope they'll forgive me for using them in such an irrespectful way... Thanks a lot to all of them, especially to Sophie for her help, advices and patience.

///

En la historia he ido entremezclando cosas que me sucedían en el día a día, utilizando lugares que he frecuentado, así como pequeñas referencias a elementos de la cultura local.

Ahí quedan algunos bellos guiños a Bonhomme Carnaval (mascota del carnaval de Québec), al carismático restaurante Madrid (parada imprescindible a medio camino entre Montréal y Québec), a ese estadio olímpico propio de una película de ciencia ficción, o al delicioso restaurante Fameux (y su urinario) que ha sido como una segunda casa para mi.

También he incluído a amigos con quienes me he ido cruzando en estos meses, espero que sepan perdonarme por utilizarlos de manera tan irrespetuosa… Muchas gracias a todos ellos y en especial a Sophie, por su ayuda, consejos y paciencia.



Just like Agent H, this period living in the country as well as the creating the webcomic has allowed me to understand better the place, its culture and people and all its positive things.

It's been a pleasure sharing with you all this story, almost a live intervention, with its highs and lows. Thanks a lot to all of you who have encouraged this project through your websites, blogs, twitter, or simply by writing comments.

I still think that limiting its life is an excellent idea: in our digitalized world, where everything seems available anytime, it's good to remind that not everything lasts forever... (That's a deep message, please take some time to think about it!)

///

Al igual que al agente H, la estancia en el país y el realizar el webcomic me ha ayudado a comprender mejor el lugar, su cultura y gente y todo lo que tiene de bueno.

Ha sido un placer poder compartir con todos esta historia en riguroso directo, con sus altos y bajos. Gracias también a todos aquellos que habéis apoyado el proyecto a través de vuestras webs, blogs,twitter o posteando comentarios.

Sigo pensando que el darle una temporalidad limitada a la experiencia es una idea excelente: en el mundo digital, donde parece que todo está disponible en todo momento, está bien recordar que no todo dura para siempre... (¡Atención a este mensaje profundo, tomaos un rato para meditar sobre ello!).


Long live the empire!

///

¡Larga vida al imperio!

10 comentarios:

  1. larga vida al imperio desde mexico
    excelente webcomic¡

    ResponderEliminar
  2. Gracias por haber estado ahí.
    ¡Recuerdos desde el planeta 514h!

    ResponderEliminar
  3. Larga vida hasta el día 2, jeje.

    ResponderEliminar
  4. Fue bonito mienstras duró

    ResponderEliminar
  5. ¡Me alegro de que te gustara!

    ResponderEliminar
  6. Que pena que se termino porque... ¡¡Queria más!! X3

    Es decir: me ha encantado. Espero futuros proyectos como este con ansia viva XDD

    ResponderEliminar
  7. Yo también me he quedado contento con la iniciativa... así que lo mismo en no mucho me pongo manos a la obra con otro!

    ¡Gracias por haberlo leído!

    ResponderEliminar
  8. Es duro incorporarse un Lunes tras las vacaciones y no tener al robotijo de la antena para leer :P
    PD: En Japón casi pasamos por el salón para saludarte, pero no cuadro. Una pena, aunque espero que saliera de maravilla y se recaudara bastante.
    Aun así, siempre te puedes venir al Salón del Manga de Tenerife en Julio. Más que nada, por lo del cambio de clima, jaja ;)Larga vida al Imperio!

    ResponderEliminar
  9. Quien sabe si volvera un dia de estos...!
    Lastima que no os pasarais, estuvo la mar de divertido (como veras lo mismo en las fotos).
    Y si, nos veremos en Tenerife antes o despues!!!!

    ResponderEliminar