ヘ/ン/シ/ン 4 - Wピンチ


La cuarta entrega de Henshin, un canto dedicado a todos esos fans de las urbanizaciones o amantes del río Arakawa. O a ambos.

団地好きの皆に読んでもらいたい、この「ヘ/ン/シ/ン」の第四話。荒川マニア(?)にもお勧めのWピンチです。

The fourth Henshin installment might please all of those multi-unit appartments fans, or the Arakawa river lovers. Or, who knows, even both!

セルバンテス文化センターで | En el Cervantes


El próximo día 20 de abril participaré en las actividades del Día del Libro en la biblioteca del Instituto Cervantes de Tokio con una charla a las 11:30 sobre mis cómics y mis cosas. Será en castellano con traducción al japonés, cruzo los dedos para que alguien tenga la buena idea de pasarse a arroparme un poco.

今月の20日東京セルバンテス文化センターの図書館で本の日のイベントに参加させてもらいます。11時半から僕の作品についてトークをやります。直接スペイン語でなんですが、日本語訳もあるはずなので、よろしくお願いします!

On the 20th of this month I'll take part in the activities of the Book Day in the library of the Cervantes Culture Centre in Tokio with a small presentation of my work. It'll be done in spanish (with a translation in japanese), so I'll be waiting for you guys there!