Talk in London, with Miki Yamamoto | 山本美希さんと対談


I'll be taking part in a talk with Miki Yamamoto in London on the 17th October. Come and say hi! 

来月の17日に山本美希さんとロンドンでトークをしますので、よろしくお願いします! 

Participaré en una charla con Miki Yamamoto en Londres el día 17 de Octubre. ¡Pasad si estáis por ahí!

See you in Lakes! | ¡Nos vemos en Lakes!


I'll be in the Lakes International Comic Art Festival , from the 14th to the 16th of October.

10月の14日ー16日、英国のLakes International Comic Art Festivalに参加させていただきます。

Estaré del 14 al 16 de Octubre en el Lakes International Comic Art Festival.


Please come and see Making a Scene, an exhibition of my original art featuring some of my favourite sequences from the comics I've been working on in the last years (from I Kill Giants to The Amazing Spiderman, Gotham Academy, Henshin and others). 

今まで描いた作品から一番好きなシーンを紹介する原画展Making a Scene』をやらせていただきます。 I Kill GiantsからThe Amazing Spiderman』、『Gotham Academy『ヘンシン』までの原画が見れますので、ぜひ見に来てください!

Venid a ver Making a scene, una exposición con mis originales en la que mostraré algunas de mis secuencias preferidas de entre los cómics que he hecho en los últimos años (desde Soy una matagigantes a The Amazing Spiderman, Gotham Academy, Henshin y otros).


I've also curated Young, Talented & Beautiful - Five Rising Stars From Japan, an exhibition featuring the work of those I personally think are some of the most interesting artists in Japan nowadays - Est Em, Takehito Moriizumi, Tsuchika Nishimura, Keigo Shinzo and Miki Yamamoto. It's the first time their work will be showcased abroad, so it's a real honor! 

更に『Young, Talented & Beautiful - Five Rising Stars From Japan』展を担当させていただきました。えすとえむ、森泉岳土、西村ツチカ、真造圭伍、そして山本美希の作品を紹介する原画展です。個人的に新世代の日本の作家で一番尊敬してる漫画家さんなので、大変光栄です。しかも、海外で生原画を見れるのは初めてです!

También he comisariado la exposición Young, Talented & Beautiful - Five Rising Stars From Japan", que presenta el trabajo de algunos de los autores actuales japoneses que más me gustan: Est Em, Takehito Moriizumi, Tsuchika Nishimura, Keigo Shinzo y Miki Yamamoto. Es la primera vez que se van a poder ver sus originales fuera de Japón, así que es todo un honor!


I will also organise a workshop, join a live drawing event among others. Check the schedule for more information, and see you there!

ワークショップライブドローイングもしますので、是非イベントのガイドブックでチェックしてください。レイクスでお会いするのを楽しみにしています!

Participaré en el festival haciendo un taller, un dibujo en directo y más cosas que podéis consultar en el programa del festival. ¡Allí nos vemos!